User-agent: facebot User-agent: twitterbot User-agent: Photon/1.0 User-agent: CCBot User-agent: GPTBot User-agent: ChatGPT-User User-agent: anthropic-ai User-agent: FacebookBot User-agent: Amazonbot User-agent: Applebot Disallow: /

Vancouver Island wildlife

The making of my photo book Vancouver Island Wildlife

When I moved to Vancouver Island many years ago, I was fascinated by the diversity of fauna, flora and landscape. From the mountain meadows to the ocean, there are so many species to study and photograph. Some are permanent residents while others are seasonal visitors. All are very interesting. While exploring my new surroundings, I noticed the human impact on the environment and became aware of species at risk. With the help of a photo book, I hoped to show the beauty and diversity of Vancouver Island’s wildlife and raise awareness about our responsibility towards the conservation of its unique ecosystems.

For my book project, I researched many species to learn about their habitat, diet, biology, etc. I visited remote locations, sometimes by boat or floatplane. Often I got up in the middle of the night to be in the field by sunrise. I travelled long distances by vehicle and on foot. I walked in the snow, rain, fog and mud, sometimes I stepped on smelly things like rotten salmon on riverbanks. I prepared all my trips carefully because this is wilderness; I studied maps, topography, weather forecast, tide tables, sunrise and sunset times, and I maintained my vehicle in good condition, with an emergency kit and other essential items. This was a full-time project, working up to 60 hours a week, and it took me over a year to compile enough images for a photo book.

I edited thousands of images to select less than two hundred. My images had to be bold, uncluttered and well composed. I processed each one of them and converted them in CMYK for printing. Then I started to design the book and write the text. English is not my first language so I hired a professional translator in Victoria to proofread the text. I asked a professional photographer in my city to review my selection of images and give me honest feedback. At that point, I started to contact several printers in Canada before choosing one in Vancouver. I used offset printing instead of digital printing; although it is a lot more expensive, it is the best quality printing for a photo book. You could say that my book is 100% made in British Columbia from the subject to the printer. Some might think CAD$40 is expensive for a book but think about all the costs involved: camera equipment, travel expenses (gas, accommodation, meals), car maintenance, car insurance, business insurance, business licence, professional services (bush pilot, proofreader, printer, website…), and my time dedicated to this amazing project.

I feel very humble by the incredible success of this book. I won a Nautilus book award in the USA and received great feedback from the media. I am always touched to hear kind comments from readers in Canada, the USA and Europe. I hope that my book has achieved its goal: showing the beauty and fragility of our environment so that we are all aware of our collective responsibility towards its protection for future generations.

Order a copy

Black Friday Sale 2021 - Nature Photography Book

Get 15% OFF my award-winning book Vancouver Island Wildlife: a Photo Journey

Check off some names from your list or gift the host of the party with this beautiful book about Vancouver Island wildlife. Black Friday Sale goes from 26 to 29 November, enter promo code BLACKFRIDAY2021 at checkout.

Mark your calendar!

Obtenez 15% de réduction sur mon livre primé Vancouver Island Wildlife: a Photo Journey

Cochez des noms sur votre liste ou remettez en cadeau à l'hôte(sse) de la fête ce magnifique livre sur le monde sauvage de l'île de Vancouver. La vente Black Friday va du 26 au 29 novembre. Entrez le code de promotion BLACKFRIDAY2021 à la caisse (checkout).

Marquez votre calendrier !

Holiday Season Shopping - C'est le Temps des Fêtes !

The Holiday Season is just around the corner. This year, send your loved ones who appreciate nature and photography a beautiful photo book on Vancouver Island, or a landscape, wildlife or abstract print, or book an in-person or online workshop. If you’re unsure which one they would prefer, ask for a gift certificate.

When you order a product or service from this website, you are contributing to the success of a small business owned by a woman. You are not sending me to space :-)

Le Temps des Fêtes arrive à grands pas. Cette année, offrez à vos êtres chers amoureux de la nature et la photographie un beau livre de photos sur l’Île de Vancouver ou bien un tirage de photo de paysage, abstraite ou animalière ou encore un atelier en personne ou en ligne. Si vous ne savez que choisir, demandez un certificat-cadeau.

Lorsque vous commandez un produit ou un service sur ce site Web, vous contribuez au succès d'une petite entreprise gérée par une femme. Vous ne m'envoyez pas dans l'espace :-)

Photographing Roosevelt Elk

Some species are more active than others at dusk like the Roosevelt elk. It means that I have to get up in the middle of the night to photograph them because the herd that I became familiar with lives several hours away from my town.

I have been photographing this herd for the past few years and I always anticipate our potential encounters. Nothing is guaranteed with wildlife. They might not show up or I might have to quietly wait for hours.

I have a favourite spot to photograph this herd of elk from a safe distance and with a clear view. During a recent visit, as I was walking towards that spot, I noticed that the herd was already heading in that direction. I had to walk faster, yet quietly, without them noticing my presence. I got there first, set up my tripod and camera and waited a few minutes. I could hear them moving in the woods and stepping on dry sticks. When they came out of the woods, the cows were the first to go across the river surrounding the calves, most likely to protect them from potential predators. The last one to appear, closing the march, was the buck with its majestic set of antlers. I had only five minutes to photograph them before they disappeared again from my view and I cherished every minute.

Each time I see this herd, I feel very privileged to witness important milestones in their lives, to see the cows pregnant or suckling their calves, to observe yearlings playfully chasing each other or to see the buck proudly walking around its harem of a dozen cows. With the start of the rut, I look forward to getting more behavioural shots particularly of the buck.

Photographier les wapitis de Roosevelt

Certaines espèces sont plus actives que d’autres aux aurores comme le wapiti de Roosevelt. Ce qui veut dire que je dois me lever en plein milieu de la nuit pour aller les photographier car la harde que je connais bien vit à plusieurs heures de route de chez moi.

_D093302a.jpg

Je photographie cette harde depuis les dernières années et j’anticipe toujours beaucoup nos rencontres potentielles. Rien n’est jamais donné avec la faune. Parfois ils ne se montrent pas ou bien je dois attendre tranquillement pendant des heures.

J’ai un lieu préféré pour photographier cette harde de wapiti à partir d’une distance respectueuse et d’un point de vue dégagé. Au cours d’une récente visite, alors que je marchais vers ce lieu, j’ai remarqué que la harde se rendait déjà dans cette direction. J’ai donc commencé à marcher plus vite, mais silencieusement, afin que les wapitis ne remarquent pas ma présence. Je suis arrivée la première, j’ai mis mon trépied en place, effectué les réglages sur mon appareil photo et j’ai attendu quelques minutes. Je pouvais les entendre se mouvoir dans la forêt et marcher sur des bouts de bois secs. Lorsqu’ils sont sortis de la forêt, les femelles ont traversé la rivière en premier tout en entourant les petits, probablement pour les protéger d’éventuels prédateurs. Le dernier à apparaître, pour fermer la marche, était le cerf avec ses bois majestueux. Je n’avais que cinq minutes pour les photographier avant qu’ils ne disparaissent à nouveau de ma vue et j’ai apprécié chaque minute.

À chaque fois que je vois cette harde, je me sens privilégiée d’être le témoin de moments importants dans leur vie, de voir les femelles enceintes ou allaiter leurs petits, d’observer les jeunes s’amuser à se pourchasser et de voir le cerf marcher fièrement autour de son harem d’une douzaine de femelles. Avec le début de la saison du rut, j’espère pouvoir être en mesure de photographier leur comportement notamment celui du cerf.

Nature First

Ethics in Nature Photography

Most of us enjoy to be in nature for inspiration, sport activities or simply for our mental well-being. The great outdoors, the beauty of the landscapes and the chance encounters with the fauna allow us to find ourselves and take a breather. As a nature photographer, I much prefer to spend my time outdoors than in front of my computer. However, when I am in the field, I realize that I am in a world that does not belong to me. Here live plants and animals while I am only a visitor, and it is clear that each of our passages disturbs ecosystems, bubbles of life.

This is why I strive to reduce my impact on the environment by applying ethical principles in my profession as a photographer, even if it is sometimes to the detriment of the end result of my expeditions: what is essential for me is not to get the photo of the century but to respect nature. Patience and perseverance then become key factors in obtaining interesting photos, especially of the behaviour of wild animals in their natural environment.

B094014a.jpg

When I had the privilege of photographing an elk nursing three calves, it was she who established the distance between us and determined the length of the encounter. When she quietly returned to the forest, I could have followed her for a personal purpose of getting more photographs, but I thought about the stress that would cause them. My calm and respectful attitude towards wildlife allows me to experience intimate moments like this one where everyone observes and assesses each other before continuing their activities. Only patience and determination give great results, in addition to the satisfaction of respecting nature.

La nature avant tout

L’éthique dans la photographie naturaliste

La plupart d’entre nous aimons être dans la nature pour y trouver de l’inspiration, pratiquer un sport ou tout simplement pour notre bien-être mental. Le grand air, la beauté des paysages et les rencontres fortuites avec des animaux nous permettent de nous retrouver et de souffler un peu. En tant que photographe naturaliste, je préfère nettement passer mon temps à l’extérieur que devant mon ordinateur. Cependant, lorsque je suis sur le terrain, je suis consciente d’être dans un monde qui ne m’appartient pas. Ici vivent des plantes et des animaux alors que je ne suis qu’un visiteur et il est clair que chacun de nos passages dérange des écosystèmes, des bulles de vie.

C’est pourquoi, je m’efforce de réduire mon impact sur l’environnement en appliquant des principes d’éthique dans mon métier de photographe, même si c’est parfois au détriment du résultat final de mes expéditions : ce qui est primordial pour moi n’est pas d’obtenir la photo du siècle mais bien de respecter la nature. La patience et la persévérance deviennent alors des facteurs clefs pour obtenir des photos intéressantes, notamment du comportement des animaux sauvages dans leur milieu naturel.

B094014a.jpg

Lorsque j’ai eu le privilège de photographier une wapiti en train d’allaiter trois petits, c’est elle qui a établi la distance entre nous et qui a déterminé la durée de la rencontre. Lorsqu’elle est repartie tranquillement dans la forêt, j’aurai pu la suivre dans un but personnel, celui d’obtenir plus de photographies, mais j’ai pensé au stress que ça leur causerait. Mon attitude calme et respectueuse envers la faune me permet de vivre des moments intimes comme celui-ci où chacun s’observe, s’évalue avant de poursuivre ses activités. Seules la patience et la détermination donnent d’excellents résultats, en plus de la satisfaction de respecter la nature.

Television Interview - Entrevue à la télévision

On 4 July, I had the pleasure of talking to Geneviève Murchison, host of the television program Connexion on Radio-Canada, about my passion for nature photography. What a great way to start the summer!

In case you missed it, you can watch it here. It’s in French and starts at the 17:00 mark.

Le 4 juillet, j’ai eu le plaisir de parler avec Geneviève Murchison, animatrice du programme de télévision Connexion sur Radio-Canada, de ma passion pour la photographie de nature. Quelle superbe façon de commencer l’été!

Si vous avez manqué l’émission, vous pouvez la revoir ici. Ça commence à la 17e minute.

Nature Photo Workshops now open to Canadians across the country!

As of 1 July 2021, British Columbia is ready to welcome travellers from across Canada. For international visitors, the Canadian border remains closed for non-essential travel, including those who have been vaccinated.

Our nature photo workshops are given in the great outdoors only and we take all necessary precautions to ensure your safety during the pandemic. Masks are not required in the outdoors where the workshops are given, however we ask everyone attending the outdoor event to maintain a physical distance of 2 metres between one another, unless you reside together. We supply hand sanitation gel.

Please feel free to send us your questions and comments during this time of transition to normalcy.

Learn more about the nature photo workshops offered this summer.

_ABN2869aAD.jpg


Government of British Columbia guidelines: https://www2.gov.bc.ca/gov/content/covid-19/info/restrictions

The story behind these images - L'histoire derrière ces photos

Earlier this spring, I noticed a nest in a second-growth forest that had been slightly damaged by the wind and the rain this winter. I wondered if it was going to be restored and used again. When I returned to this location this week, I found the nest which seemed to be in better condition. Yet no bird was sitting on it. I walked away a bit and waited to see if a bird was coming in order to find out what type of bird it was.

Then a female yellow warbler appeared in a tree a few meters from the nest. My attention immediately fell on her and, without moving so as not to frighten her, I tried to photograph her through the leafy branches. Not getting satisfactory results, I ended up walking away. Then I wondered if this was a diversionary tactic on the part of the warbler. I was then about ten meters away and the foliage was obstructing the nest, but I saw a small yellow dot on it and, using my telephoto lens, I zoomed in to find the warbler was sitting on her nest.

Delighted with my discovery, I left because I did not want her to abandon her nest after being disturbed.


Plus tôt ce printemps, j’ai remarqué un nid dans une forêt de seconde venue qui avait été un peu endommagé par le vent et la pluie cet hiver. Je me suis demandée si il allait être restauré et utilisé à nouveau. Lorsque je suis retournée à cet endroit cette semaine, j’ai retrouvé le nid qui semblait en meilleure condition. Pourtant il n’y avait pas d’oiseau qui couvait. Je me suis éloignée un peu et j’ai attendu de voir si un oiseau allait venir afin de découvrir de quel type d’oiseau il s’agissait.

Puis une paruline jaune est apparue dans un arbre à quelques mètres du nid. Mon attention s’est aussitôt portée sur elle et, sans me déplacer pour ne pas l’effrayer, j’ai essayé de la photographier au travers des branches feuillues. N’obtenant pas de résultats satisfaisants, j’ai fini par m’éloigner. Puis je me suis demandée si il s’agissait d’une tactique de diversion de la part de la paruline. J’étais alors à une dizaine de mètres et le feuillage obstruait le nid mais j’ai distingué un petit point jaune dessus et, à l’aide de mon téléobjectif, j’ai zoomé pour découvrir que la paruline couvait son nid.

Ravie de ma découverte, je suis partie car je ne voulais surtout pas qu’elle abandonne son nid après avoir été dérangée.

Photo Workshops during the COVID-19 Pandemic - Ateliers photo pendant la pandémie de COVID-19

_B090762a.jpg

All the workshops are given in small groups (5 participants max) and in the outdoors so you are less likely to get or spread COVID-19. You can either join an already scheduled workshop or ask for a private workshop for yourself or as members of the same bubble at no extra cost. We offer half-day, weekend and multi-day workshops all year-round. Feel free to contact us for details.

During the pandemic, we take all necessary precautions to ensure your safety. We ask everyone attending the outdoor event to maintain a physical distance of 2 metres between one another, unless you reside together. We recommend the use of a mask and we supply hand sanitation gel.

The day prior to the start of the workshop, you will be asked whether you have symptoms of COVID-19, have been in close contact with someone who has confirmed or suspected COVID-19. If you have any symptoms of COVID-19 prior to the workshop, please inform us immediately; we will reschedule you for another workshop once you have fully recovered.

Below are the current travel restrictions for Vancouver Island, BC:

  • Vancouver Island residents are allowed to travel within the Vancouver Island Health region for recreational purposes.

  • For British Columbians, travel is allowed within your health zone. Non-essential travel between health zones continues to be restricted.

  • For Canadians, all non-essential travel to BC must be avoided until further notice.

  • For international visitors, the Canadian border remains closed for non-essential travel, including those who have been vaccinated.

For current travel information, visit https://www.hellobc.com/what-you-need-to-know/

Further details on the current orders can be found at: gov.bc.ca/COVID-19

Ateliers photo pendant la pandémie de COVID-19

Tous les ateliers sont donnés en petits groupes (5 participants max) et en plein air donc vous êtes moins susceptible d'attraper ou de propager le COVID-19. Vous pouvez soit rejoindre un atelier déjà programmé, soit demander un atelier privé pour vous-même ou en tant que membre de la même bulle, et ce, sans frais supplémentaire. Nous proposons des ateliers d'une demie-journée, d'un week-end et de plusieurs jours tout au long de l'année. N'hésitez pas à nous contacter pour plus de détails.

Pendant la pandémie, nous prenons toutes les mesures nécessaires pour assurer votre sécurité. Nous demandons à tous ceux qui participent à l'événement en plein air de maintenir une distance physique de 2 mètres, à moins que vous ne viviez ensemble. Nous recommandons le port d'un masque et nous fournissons du gel désinfectant pour les mains.

La veille de l'atelier, nous vous demanderons si vous avez des symptômes de COVID-19 et si vous avez été en contact étroit avec un cas confirmé ou suspecté de COVID-19. Si vous avez des symptômes de COVID-19 avant le début l'atelier, veuillez nous en informer immédiatement ; nous vous reporterons votre inscription à un futur atelier lorsque vous serez complètement rétabli.

Vous trouverez ci-dessous les restrictions de voyage courantes pour l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique :

  • Les résidents de l'île de Vancouver sont autorisés à se déplacer dans la région sanitaire de l'île de Vancouver à des fins récréatives.

  • Pour les Britanno-Colombiens, les déplacements sont autorisés dans votre zone sanitaire seulement. Les déplacements non essentiels entre les zones sanitaires continuent d'être limités.

  • Pour les Canadiens, tout voyage non essentiel en Colombie-Britannique doit être évité jusqu'à nouvel ordre.

  • Pour les visiteurs internationaux, la frontière canadienne reste fermée pour les déplacements non essentiels, y compris pour ceux qui ont été vaccinés.

Pour les dernières informations sur les voyages, visitez : https://www.hellobc.com/what-you-need-to-know/ (en anglais seulement)

Pour plus de détails sur les mesures en cours, visitez : gov.bc.ca/COVID-19 (en anglais seulement)

The story behind the image - L’histoire derrière l’image

Between 8,000 and 10,000 black bears inhabit Vancouver Island. The opportunities to meet one are high so it is better to learn more about the species. I recommend building a network of specialists such as conservation officers, biologists and knowledgeable local wildlife photographers. The best time of the year to observe bears is during the salmon return when bears converge to estuaries and rivers to fatten up on salmon before hibernation.

I took this image at a popular hatchery. In order to avoid the big crowds, I started early in the morning. It was technically challenging because the light was strong so there was a lot of contrast between the bright and dark areas. I used a telephoto lens to keep a safe distance and a polarizing filter to reduce the light reflection on the water and leaves. There may be long periods of time between bear appearances: some go straight back to the forest after getting a salmon, others laze around to the delight of photographers.

_ABN6413a1.jpg

Entre 8 000 et 10 000 ours noirs vivent sur l’Île de Vancouver. Les opportunités d’en rencontrer un étant élevées, il vaut mieux en apprendre davantage sur l’espèce. Je suggère d’établir un réseau de spécialistes comme des officiers de la conservation, des biologistes et des photographes animaliers locaux bien informés. La meilleure période de l’année pour observer les ours est lors de la fraie du saumon lorsque les ours convergent vers les estuaires et les rivières pour s’engraisser de saumon avant l’hibernation.

J’ai pris cette photo dans une station d’alevinage de saumon populaire. Afin d’éviter la foule, j’ai commencé tôt le matin. C’était un vrai défi technique car la lumière était forte donc il y avait beaucoup de contraste entre les zones d’ombre et de lumière. Je me suis servie d’un téléobjectif pour garder une distance sécuritaire et j’ai utilisé un filtre polarisant pour réduire les reflets de la lumière sur la rivière et les feuilles. Il peut se passer de longues périodes de temps entre les apparitions des ours, certains retournent directement dans la forêt après avoir pris un saumon, d'autres se prélassent pour le plus grand plaisir des photographes.

Vancouver Island Wildlife, a Photo Journey is a Nautilus Award-winning Book

I am happy to announce that Vancouver Island Wildlife, a Photo Journey has just won a prestigious Silver Nautilus Book Award.

Created in the U.S.A. in 1998, Nautilus Book Awards have been given out annually to promote ‘’books that inspire and connect our lives as individuals, families, communities and global citizens.’’ The judges panel includes editors, writers and librarians.

If you don’t have a copy of Vancouver Island Wildlife yet, now is the perfect time to order a signed one! When you order anything on my website, you are supporting a local small business.

VIW Book Cover with Nautilus book award 500px.jpg

Je suis heureuse d’annoncer que Vancouver Island Wildlife, a Photo Journey a remporté un prestigieux Silver Nautilus Book Award.

Créé aux États-Unis en 1998, le Nautilus Book Award est remis chaque année pour promouvoir des ‘’livres qui inspirent et connectent nos vies en tant qu'individus, familles, communautés et citoyens du monde’’. Son jury est composé d'éditeurs, d'écrivains et de libraires.

Si vous n’avez pas encore d’exemplaire, c’est maintenant le temps d’en commander un signé ! Lorsque vous commandez quelque chose sur mon site web, vous soutenez une petite entreprise locale.

Nature Photography Workshops and Virtual Lectures

Spring is finally here, which means my workshops in the field will resume as soon as restrictions are lifted. For those of you who can’t make it to Vancouver Island, my Creative Nature Photography online course is now available on demand. Contact me to schedule a day and time.

Lately I have been giving a lot of virtual presentations. Last week, I even broke a personal record with 80 people attending my virtual presentation with the Cowichan Valley Naturalists Society! If you would like me to give a talk to your local club, library or workplace, wherever you are in the world, feel free to contact me. Note that I can give the lecture in English or in French.

On that note, don’t miss my presentation with the Vancouver Island Regional Library on 15 April! It is open to everyone (see details).

Wishing you a beautiful Spring!

Vancouver Island Regional Library virtual presentation

Vancouver Island Regional Library virtual presentation

Nature Photo Exhibition in Vancouver

I am happy to announce that my artwork will be exhibited at the Centre culturel francophone in Vancouver, from 21 January to 4 March 2021. This is a great opportunity to see my photographs in big format and get a better appreciation of my work as a nature and wildlife photographer. During your visit, you will see intimate portraits of fauna and flora, and wild landscapes of the West Coast. Details here.

The ban on events in British Columbia has been extended until 5 February at midnight, which means I won’t be giving workshops for the moment. In the meantime, if you are looking for inspiration and photo tips, I invite you to order a signed copy of my book Vancouver Island Wildlife, a Photo Journey.

Once workshops resume, only local residents will be able to sign up since non-essential travel is not recommended at this time in British Columbia.

Follow me on Twitter for the latest news, images and photo tips!

Wishing you all the best in 2021!

_ABN0287a400x209px.jpg

Vancouver Island Wildlife, A Photo Journey - Book Release on 5 October

I am proud to announce the release of my book Vancouver Island Wildlife, A Photo Journey. I hope it offers a good perspective on a unique region, on the west coast of Canada.

Over the last year, I travelled by foot, snowshoes, floatplane and boat to photograph some of the charismatic wildlife that frequents or lives on Vancouver Island. For this project, my challenge was to take candid shots of elusive species, such as the Roosevelt elk (Cervus elaphus roosevelti). I remember looking for them in Strathcona park in snowshoes, stepping over their tracks, and finally, months later, finding a herd of females caring for their young.

On Vancouver Island, many species are of special concern, threatened or endangered like the Vancouver Island marmot (Marmota vancouverensis). Given the fact that there is only a few marmots in the wild, the same size as a domestic cat, and dark brown in colour, it is quite rare to spot them in the alpine regions. However, I was able to photograph marmots at Mount Washington.

My goal was also to photograph the fragile ecosystems where these animals live to raise awareness about our collective responsibility in the sustainable development of this amazing part of the world, as well as its preservation and restoration for future generations.

I hope that you will enjoy this journey in the heart of Vancouver Island wilderness.

_B096803a.jpg
_B096806a.jpg
_B096809a.jpg
_B096810a.jpg
_B096811a.jpg

Je suis fière de vous annoncer la parution de mon livre Vancouver Island Wildlife, A Photo Journey. Un livre qui, j’espère, ouvrira une fenêtre sur une région unique de la côte ouest du Canada.

Au cours de la dernière année, j’ai voyagé à pied, en raquettes, en hydravion et par bateau afin de photographier quelques uns des animaux charismatiques qui peuplent ou fréquentent l’Île de Vancouver. Pour ce livre, je m’étais lancé le défi de capturer des moments candides chez des espèces élusives, comme le wapiti de Roosevelt (Cervus elaphus roosevelti). Je me souviens l’avoir pisté en raquettes dans le parc Strathcona, avoir marché dans ses pas pour enfin, des mois plus tard, tomber sur une harde de femelles en train d’allaiter leurs petits.

Sur l’Île de Vancouver, bien des espèces sont en situation préoccupante, menacées ou bien en voie de disparition comme la marmotte de l’Île de Vancouver (Marmota vancouverensis). Son petit nombre fait qu’il est très rare de la rencontrer sans compter qu’il est difficile de la repérer dans le paysage alpin car elle est de la grosseur d’un chat et de couleur brun foncé. Cependant j’ai pu la photographier au Mont Washington.

J’ai souhaité aussi photographier les fragiles écosystèmes dans lequel vivent ses animaux afin de nous rappeler notre responsabilité collective dans le développement durable de cette incroyable région du monde, ainsi que sa préservation et restauration pour les futures générations.

J’espère que vous apprécierez ce voyage au coeur du monde sauvage de l’Île de Vancouver.